Sidor

fredag 16 januari 2015

Recensionsexemplar från Semic (Bookhaul #4)


Sent i november fick jag Maze Runner - I vansinnets öken av bokförlaget Semic i recensionsexemplar. Läste inte ut den förrän alldeles häromdagen (recension kommer därför i helgen), men ville uppmärksamma den i samband med Half Bad - Ondskans son av Sally Green som landade i brevlådan i veckan. Boken har slagit igenom stort utomlands, och det här alltså den svenska översättningen som Semic ger ut. Har velat läsa boken länge, så är riktigt sugen på att se hur den är. Nedan följer baksidestexten:

Tricket är att inte bry sig. Inte bry sig om att det gör ont. Inte bry sig om någonting alls.

Jagad av alla. Önskad av ingen. Sextonårige Nathans mor var en vit häxa, men hans far var den mäktigaste och mest ondskefulla svarte magikern någonsin. Nathan är varken eller.
   Omgivningen fruktar den kraft han bär på. Myndigheterna bevakar honom. Han får inte röra sig fritt. De enda ljuspunkterna i Nathans liv är storebror Arran och förbjudna kärleken Annalise.
   Nathan satsar allt på att fly. Ensam, utstött och jagad på liv och död ar han sin sista chans för att överleva.”

Stort tack för båda böckerna!

Har ni läst någon utav böckerna, och vad tyckte ni om de i sådana fall?

4 kommentarer:

  1. Vad fina böcker! Jag har läst en del i Half Bad - ondskans son och hittills gillar jag den. :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vad kul! Har hört mycket gott om den, så jag ser riktigt fram emot att läsa den :)

      Radera
  2. Half bad låter jätte spännande!

    Är lite nyfiken, föredrar du att läsa böcker på svenska eller engelska? :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, det tycker jag också!

      Hmm, jag tänkte att jag skulle ta upp frågan och gå närmare in på det här i ett inlägg, men för att ge dig ett direkt svar: jag föredrar, i de allra flesta fall, att läsa böcker på engelska. Har gjort det sedan många år tillbaka, och älskar hur nyanserat det engelska språket är. På något sätt kan jag tycka att svenskan känns så tafatt och ofullkomligt, när man ställer det mot engelskan. Föredrar också att läsa böcker på engelska, eftersom översättningar väldigt sällan lyckas fånga/översätta författarens originalspråk på ett fulländat sätt. Läser dock givetvis böcker på svenska också, och uppskattar det mycket!

      Radera

Är det något du undrar, vill du tipsa mig - eller kanske själv fråga om råd?
Känn dig fri och berättigad att fråga på, och så svarar jag i en kommentar på inlägget eller din egna blogg (länka)!